(1891年4月14日)
第一部分?
本文于1911年6月2日在華盛頓,1925年11月6日在海牙,1934年6月2日在倫敦及1958年10月31日在里斯本修訂
?
第一條
(一)凡帶有虛假或欺騙性標志的商品,其標志系將本協(xié)定所適用的國家之一或其中一國的某地直接或間接地標作原產(chǎn)國或原產(chǎn)地的,上述各國應(yīng)在進口時予以扣押。
(二)在使用虛假或欺騙性產(chǎn)地標志的國家或者在已進口帶有虛假或欺騙性產(chǎn)地標志的商品的國家也應(yīng)實行扣押。
(三)如果某國法律不允許進口時扣押,應(yīng)代之以禁止進口;
(四)如果某國法律既不允許進口時扣押,也不禁止進口,也不允許在國內(nèi)扣押。則在法律作出相應(yīng)修改之前,代之以該國法律在相同情況下給予其國民的訴訟權(quán)利和補救手段。
(五)如果對制止虛假或欺騙性產(chǎn)地標志未設(shè)專門的制裁,則應(yīng)適用有關(guān)商標或廠商名稱的法律條款規(guī)定的制裁。
第二條
(一)扣押須應(yīng)海關(guān)當(dāng)局提議進行。海關(guān)當(dāng)局應(yīng)即刻通知有關(guān)當(dāng)事人(自然人或法人),使其可依自己意愿采取適當(dāng)步驟以完備假扣押手續(xù)。但檢查機關(guān)或其他主管機關(guān)可以應(yīng)受害方的請求或自行決定提請扣押,屆時則依正常扣押程序。
(二)商品轉(zhuǎn)口時,上述部門不應(yīng)進行扣押。
第三條
上述規(guī)定不應(yīng)妨礙銷售商在來自銷售國之外的國家的商品上標明其名稱或地址。在此種情況下,地址或名稱應(yīng)附有字體清晰的制造或生產(chǎn)國家或者地區(qū)的確切標志,或附有可以避免誤認商品真實產(chǎn)地的其他標志。
第三條之二
適用本協(xié)定的國家也承諾,在銷售、陳列和推銷商品時,禁止在招牌、廣告、發(fā)票、葡萄酒單、商業(yè)信函或票據(jù)以及其他任何商業(yè)信息傳遞中使用具有廣告性質(zhì)并且可能使公眾誤認商品來源的任何標志。
第四條
各國法院應(yīng)確定由于其通用性質(zhì)而不適用本協(xié)定條款的名稱。葡萄產(chǎn)品的地區(qū)性產(chǎn)地名稱不在本條款特別保留之限。
第五條
(一)凡未參加協(xié)定的保護工業(yè)產(chǎn)權(quán)聯(lián)盟成員國,可按照總公約第十六條規(guī)定的形式,經(jīng)申請準予加入本協(xié)定。
(二)總公約第十六條之二和第十七條之二的規(guī)定適用本協(xié)定。
第六條
(一)本議定書最遲應(yīng)于1963年5月1日獲得批準并將其批準書存放在伯爾尼。本議定書自該日起1個月之后,在批準國之間生效。但如果在此日之前已獲至少6個國家批準,則本議定書應(yīng)于瑞士聯(lián)盟政府通知的第六份批準書存放之日1個月后在這些國家之間生效。對于在此之后批準的國家,本議定書于每份批準書通知1個月后生效。
(二)未在前款規(guī)定期限內(nèi)交存批準書的國家,應(yīng)按總公約第十六條規(guī)定準其加入本議定書。
(三)在適用本協(xié)定的國家之間的關(guān)系中,本議定書取代,1981年4月14日在馬德里簽署的協(xié)定以及隨后修訂的各議定書。
(四)對不適用本議定書、但適用1934年在倫敦修訂的馬德里協(xié)定的國家,該修訂本繼續(xù)有效。
(五)與此相同,對既不適用本議定書、也不適用馬德里協(xié)定倫敦修訂本的國家,1925年在海牙修訂的馬德里協(xié)定繼續(xù)有效。
(六)與此相同,對既不適用本議定書、馬德里協(xié)定倫敦修訂本,也不適用馬德里協(xié)定海牙修訂本的國家,1911年在華盛頓修訂的馬德里協(xié)定繼續(xù)有效。
第二部分
1967年7月14日斯德哥爾摩附加議定書
第一條 馬德里協(xié)定保存人職能的轉(zhuǎn)移
1891年4月14日制止虛假和欺騙性商品產(chǎn)地標志馬德里協(xié)定(以下稱“馬德里協(xié)定”),并于1911年6月2日在華盛頓、1925年11月6日在海牙。1934年6月2日在倫敦以及1958年10月31日在里斯本修訂(以下稱“里斯本議定書”)者的加入書應(yīng)遞交世界知識產(chǎn)權(quán)組織總干事(以下稱“總干事”)保存,總干事應(yīng)將其通知本協(xié)定各成員國。
第二條 在馬德里協(xié)定中援引巴黎公約的某些條款
里斯本議定書第五條和第六條第二款中援引的總公約第十六條、第十六條之二和第十七條之二,應(yīng)視為援引保護工業(yè)產(chǎn)權(quán)巴黎公約斯德哥爾摩議定書的相應(yīng)條款。
第三條 簽署和批準以及加入附加議定書
(一)馬德里協(xié)定各成員國可以簽署本附加議定書;已批準或加入里斯本議定書的國家可以批準或加入本附加議定書。
(二)批準書或加入書交存總干事。
第四條 加入里斯本議定書的國家自動接受第一條和第二條
凡未批準或未加入里斯本議定書的國家,自其加入里斯本議定書生效之日起,也將受本附加議定書第一條和第二條的約束,但在此日期本附加議定書尚未依據(jù)第五條第一款生效者不在此限,那么,該國將自本附加議定書依據(jù)第五條第一款生效之日起,受本附加議定書第一條和第二條的約束。
第五條 附加議定書的生效
(一)本附加議定書于建立世界知識產(chǎn)權(quán)組織的1967年7月14日斯德哥爾摩公約生效之日開始生效。但如果此時交存的本附加議定書的批準書或加入書不足2份,則本附加議定書將于交存兩份批準書或兩份加入書之日開始生效。
(二)對于在本附加議定書依據(jù)前款生效之日以后交存批準書或加入書的國家,本附加議定書將于總干事通知其批準書或加入書之日3個月后生效。
第六條 附加議定書的簽署及其他
(一)本附加議定書簽署法文本一份,交瑞士政府保存。
(二)本附加議定書至依據(jù)第五條第一款生效之日止在斯德哥爾摩開放簽署。
(三)總干事應(yīng)將經(jīng)瑞典政府確認的本附加議定書簽署原本的副本二份轉(zhuǎn)交給馬德里協(xié)定的所有成員國政府并可應(yīng)請求轉(zhuǎn)交給其他任何國家的政府。
(四)總干事應(yīng)將本附加議定書報聯(lián)合國秘書處登記。
(五)總干事應(yīng)將簽字、批準書或加入書的交存、生效以及其他必要的通知,通知馬德里協(xié)定的所有成員國。
第七條 過渡條款
直至第一任總干事就職,本附加議定書中提及的總干事指保護知識產(chǎn)權(quán)聯(lián)合國際局的干事。 附注:制止虛假或欺騙性商品產(chǎn)地標志馬德里協(xié)定到1989年3月1日,有下列32個國家參加:阿爾及利亞、巴西、保加利亞、古巴、捷克斯洛伐克、多米尼加共和國、埃及、法國、德意志民主共和國、德意志聯(lián)邦共和國、匈牙利、愛爾蘭、以色列、意大利、日本、黎巴嫩、列支敦士登、摩納哥、摩洛哥、新西蘭、波蘭、葡萄牙、圣馬力諾、西班牙、斯里蘭卡、瑞典、瑞士、敘利亞、突尼斯、土耳其、英國、越南。
所有商標都是R標
7x24小時服務(wù)熱線
一對一專業(yè)客服
簽訂保障協(xié)議
商標轉(zhuǎn)讓全程公證
成功率高
400-800-2188
關(guān)注公眾號有驚喜
全國服務(wù)熱線:400-800-2188 電話:0573-82061192 傳真:0573-82825848 手機:15888372223 林先生
版權(quán)所有:浙江創(chuàng)名知識產(chǎn)權(quán)代理有限公司 浙ICP備11003536號-1 地址:浙江省嘉興市秀洲區(qū)洪興路2323號海州之星8樓C室 浙公網(wǎng)安備 33041102000482號
您好,歡迎對我們《創(chuàng)名商標轉(zhuǎn)讓網(wǎng)》提出寶貴的意見和建議,我們將認真聽取您的建議,同時我們將會抽取幸運獎,給予禮品獎勵您對我們的關(guān)心,如果您的意見經(jīng)我們采用,我們將給予千元現(xiàn)金大獎。有您的支持,我們會全力以赴做的更好,讓您更滿意!